Příběhy proroků

Jaký je rozdíl mezi prorokem a poslem? Prorok je ten, kdo připomínal poselství, které bylo před ním. Posel je ten, kdo přinesl novou Knihu, nové zákony. Každý posel byl i prorokem, ale ne každý prorok byl i poslem. 

Proč se jména proroků v Koránu neshodují se jmény proroků zmíněných v křesťanství či judaismu? Jde o stejné lidi, stejné proroky, rozdíl je pouze v tom, že například v hebrejštině nebo v češtině může jejich jméno znít jinak než v arabštině, to je celé. A Bůh ví nejlépe. 

Všechny příběhy proroků jsou dostupné v originále zde: https://myislam.org/prophet-stories/

Prorok Sulajmán známý jako Šalomoun v židovsko-křesťanské tradici, byl jedním z devatenácti synů proroka Davida (mír s ním).

Příběh Dhul-Kifla je tak trochu záhadou. Doslovný význam jména "Dhul-Kifl" může být mimo jiné „majitel“ nebo „dávající dvojnásobnou odměnu či podíl“. To znamená, že byl prorokem, který dával víc, než se od něj požadovalo. Ve svých modlitbách, uctívání a skutcích dával dvojnásobek nebo násobek. Ať se od něj vyžadovalo cokoli, dělal toho víc pro...

Prorok Árón (mír s ním) se narodil do věrné izraelské rodiny žijící v Egyptě. Narodil se v době, kdy byli Izraelité tvrdě utlačováni tyranským egyptským vládcem. Je všeobecně uznáván jako starší bratr proroka Mojžíše (mír s ním).

Egyptský faraón měl obrovský strach. Měl totiž vidinu, že ho svrhnou děti Izraele, které považoval za bezcenné. Po pečlivém zvážení symboliky tohoto vidění strana usoudila, že se mezi Izraelity narodí výjimečný chlapec, jehož vzestup nakonec přinese konec jejich útlaku. A tak byl vydán příkaz zabít všechny chlapce narozené Izraelitům.

Šu’ajb (mír s ním) by měl být dle křesťanů a Židů prorok Jetro (mír s ním), ale není to 100%, proto v článku ponechám arabské jméno v českém přepisu - Šu’ajb.